Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Aghora-Mantra Japa: Graded Expiations, Pañcagavya Purification, and Homa for Mahāpātaka-Nivṛtti

कायिकानि सुमिश्राणि तथा प्रासंगिकानि च बुद्धिपूर्वं कृतान्येव सहजागन्तुकानि च

kāyikāni sumiśrāṇi tathā prāsaṃgikāni ca buddhipūrvaṃ kṛtānyeva sahajāgantukāni ca

ကမ္မလုပ်ရပ်များမှာ မျိုးစုံရှိသည်—ကိုယ်ကာယဖြင့် ပြုသောအလုပ်; ရည်ရွယ်ချက်နှင့် အကျိုးဆက် ရောနှောသောအလုပ်; အခြေအနေကြောင့် မတော်တဆ ဖြစ်ပေါ်လာသောအလုပ်; ကြိုတင်စဉ်းစား၍ ရည်ရွယ်ကာ ပြုသောအလုပ်; နှင့် မွေးရာပါ သို့မဟုတ် အပြင်မှ ရုတ်တရက် ဝင်ရောက်ဖြစ်ပေါ်လာသောအလုပ်။ ဤခွဲခြားချက်များကို သိခြင်းအားဖြင့် ပာရှု(ချည်နှောင်ခံ ဝိညာဉ်) သည် ပာရှ(ချည်နှောင်မှု) ၏ လုပ်ဆောင်ပုံကို မြင်သိကာ မိမိ၏ လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်းကို ပတိ—ရှီဝထံသို့ လှည့်ပေးသည်။

कायिकानिbodily actions
कायिकानि:
सुमिश्राणिwell-mixed/combined (mixed in character, motive, or result)
सुमिश्राणि:
तथाand likewise
तथा:
प्रासंगिकानिincidental/occasioned by context
प्रासंगिकानि:
and
:
बुद्धिपूर्वम्with prior deliberation/preceded by intellect
बुद्धिपूर्वम्:
कृतानिdone/performed
कृतानि:
एवindeed/only
एव:
सहजinnate/inborn
सहज:
आगन्तुकानिadventitious/coming from outside (accidental, acquired)
आगन्तुकानि:
and
:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It trains the devotee to examine actions by intention and origin; such karma-viveka purifies conduct, making Linga-puja a means to loosen pāśa (bondage) and align the paśu (soul) with Pati (Śiva).

Śiva-tattva is implied as Pati—the witnessing Lord beyond the changing categories of action—toward whom disciplined agency and purified intention are directed for liberation.

The implied practice is self-audit (viveka) central to Pāśupata discipline: recognizing deliberate, habitual, incidental, and mixed actions so they can be offered in worship and restrained through yogic observance.