Āhnika-Dharma: Dawn Purification, Sandhyā-Upāsanā, Tarpana, Pañca-Mahāyajñas, and Aśauca Rules
देवर्षोंस्तर्पयेद्धीमानुदकाञ्जलिभिः पितॄत् / यज्ञोपवीती देवानां निवीती ऋषितर्पणे
devarṣoṃstarpayeddhīmānudakāñjalibhiḥ pitṝt / yajñopavītī devānāṃ nivītī ṛṣitarpaṇe
ပညာရှိသူသည် ရေကို လက်ဖဝါးဖြင့် ဆုပ်ကာ ပိတೃ (ဘိုးဘွား) များကို တർပဏ ပြု၍ ကျေနပ်စေသင့်သည်။ ဒေဝတားများအား ပူဇော်ရာတွင် ယဇ္ဉောပဝီတ ကို အုပဝီတ ပုံစံဖြင့် ဝတ်ဆင်ရမည်၊ ရှိသီ (Ṛṣi) များအား တർပဏ ပြုရာတွင် နိဝီတ ပုံစံဖြင့် ဝတ်ဆင်ရမည်။
Lord Vishnu (in instruction to Garuda)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: During daily/periodic tarpaṇa within śrāddha-related observance (tithi-based as applicable)
Concept: Adhikāra-bheda in ritual: the same act (offering water) changes efficacy by correct niyama (thread position) and intended recipient.
Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purificatory discipline (citta-śuddhi) preparing for higher knowledge; intentionality (saṅkalpa) governs fruit.
Application: During tarpaṇa: offer water with cupped palms; keep yajnopavīta in upavīta for Deva-tarpaṇa and nivīta for Ṛṣi-tarpaṇa, maintaining mental address and mantra.
Primary Rasa: shanta
Type: ritual-space (gṛha/śrāddha-sthāna or tīrtha implied)
Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha sections on tarpaṇa and yajnopavīta-vidhi (contextual continuity around 1.50)
This verse presents tarpaṇa as a dharmic act of satisfaction/propitiation—performed with water offerings—especially directed to the Pitṛs, and done with proper ritual discipline (including the correct yajñopavīta arrangement).
By emphasizing Pitṛ-tarpaṇa, the verse links orderly ancestral rites with dharma surrounding death-related observances, which the Garuda Purana treats as supportive of proper post-death transitions and familial obligations toward the departed.
Perform tarpaṇa/śrāddha with care for procedure and intent—offer water respectfully and follow the tradition’s distinctions (Deva vs. Ṛṣi offerings), treating ancestral rites as a disciplined practice of gratitude and duty.