Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
कृष्णार्जकः करालश्च कालमानः प्रकीर्तितः / प्राची बला नदीक्रान्ता काकजङ्घाथ वायसी
kṛṣṇārjakaḥ karālaśca kālamānaḥ prakīrtitaḥ / prācī balā nadīkrāntā kākajaṅghātha vāyasī
လမ်းခရီး/ကာလ၏ အပိုင်းတစ်ခုကို «ကృష్ణာర్జက» ဟုလည်း «ကရာလ» ဟုလည်း ခေါ်ကြပြီး «ကာလမာန» ဟု ထင်ရှားကြောင်း ကြေညာထားသည်။ ထို့နောက် «ပရာချီ», «ဗလာ», «နဒီက్రာန္တာ», «ကာကဇင်္ဃာ», «ဝာယသီ» ဟူသော အဆင့်/ဒေသများ လာရောက်သည်။
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Correct naming and recognition of stages/segments is itself a form of śāstric knowledge needed to navigate prescribed systems (routes, times, ritual maps).
Vedantic Theme: Nāma-rūpa as conventional designation; disciplined knowledge (vidyā) as prerequisite for right action.
Application: Use the standardized nomenclature when reciting/teaching the itinerary or when consulting the text for sequence/order; avoid confusion of segments.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: route-segments/toponyms (technical list)
Related Themes: Garuda Purana 1.204 (surrounding verses listing names/synonyms in sequence)
They function as technical labels for successive segments or regions in the post-death route, helping map the Purāṇic description of how the departed being traverses the after-death path.
Rather than giving moral instruction here, the verse enumerates specific waypoints of the journey—implying an ordered progression through distinct passages (including a river-crossing stage, Nadīkrāntā).
Use it as a reminder to perform death-related rites with care (e.g., śrāddha and piṇḍa offerings where prescribed), since the text frames the after-death journey as structured and consequential.