Shloka 8

Dynastic Enumeration and the Threefold Pralaya (वंशानुकीर्तनं—प्रलयत्रयवर्णनम्)

शुद्धोदनो बाहुलश्च सेनजित्क्षुद्रकस्तथा / सुमित्रः कुडवश्चातः सुमित्रान्मागधाञ्छणु

śuddhodano bāhulaśca senajitkṣudrakastathā / sumitraḥ kuḍavaścātaḥ sumitrānmāgadhāñchaṇu

ရှုဒ္ဓောဒန (Śuddhodana)၊ ဘာဟုလ (Bāhula)၊ စေနဇိတ (Senajit) နှင့် က్షုဒ္ရက (Kṣudraka) တို့လည်း ရှိ၏။ ထို့ပြင် စုမိတ္တရ (Sumitra) နှင့် ကုဍဝ (Kuḍava)။ ယခု စုမိတ္တရ မှ မာဂဓ (Māgadhas) အကြောင်းကို နားထောင်လော့။

शुद्धोदनःŚuddhodana (a name)
शुद्धोदनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + ओदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः
बाहुलःBāhula (a name)
बाहुलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाहुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सेनजित्Senajit (a name)
सेनजित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक) + जित् (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सेनां जयति इति) नाम
क्षुद्रकःKṣudraka (a name)
क्षुद्रकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुद्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
तथाalso/likewise
तथा:
Connector/Adverbial (समुच्चय/रीति)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (adverb) ‘also/likewise’
सुमित्रःSumitra (a name)
सुमित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + मित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सु+मित्रः) नाम
कुडवःKuḍava (a name)
कुडवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुडव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अतःthereafter/therefore
अतः:
Discourse/Temporal (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/अनन्तरार्थ (therefore/thereafter)
सुमित्रात्from Sumitra
सुमित्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसुमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
मागधान्the Māgadhas (people of Magadha)
मागधान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमागध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Śravaṇa (listening) as the method of purāṇic transmission; knowledge proceeds by attentive hearing and orderly narration.

Vedantic Theme: Śravaṇa as a foundational limb toward right understanding (though here applied to historical-purāṇic knowledge).

Application: Practice attentive listening and structured learning; treat received tradition critically yet respectfully, noting transitions and sources.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: janapada/kingdom region

Related Themes: Garuda Purana 1.141.9 onward (Māgadha kings begin)

Ś
Śuddhodana
B
Bāhula
S
Senajit
K
Kṣudraka
S
Sumitra
K
Kuḍava
M
Māgadhas (Magadha people)

FAQs

This verse functions as a genealogical/ethnographic transition, preserving traditional lineages and indicating the textual move toward describing the Māgadhas via Sumitra.

It does not address the soul’s journey directly; it is part of a names-and-origins passage, likely preceding or supporting broader Purāṇic historical framing rather than afterlife instruction.

Use it as a reminder to study Purāṇic material contextually—some verses preserve lineage and cultural memory, which supports accurate understanding of ritual and dharma teachings elsewhere in the text.