दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
ते स्वामिनं नमस्कृत्य कुटिलाक्षेण देशिताः / अग्नौ प्रविष्णव इव क्रोधान्धा निर्ययुः पुरात्
te svāminaṃ namaskṛtya kuṭilākṣeṇa deśitāḥ / agnau praviṣṇava iva krodhāndhā niryayuḥ purāt
သူတို့သည် မိမိတို့၏ သခင်ကို ဦးညွှတ်ကန်တော့ပြီး၊ ကွက်လိအက္ခ၏ အမိန့်အတိုင်း ဒေါသကြောင့် မျက်စိမမြင်သကဲ့သို့ ဖြစ်ကာ မြို့မှ ထွက်ခွာသွားကြသည်၊ မီးထဲသို့ ဝင်သကဲ့သို့ပင်။