Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वितीये अनुषङ्गापादे कल्पमन्वन्तराख्यानवर्णनं नाम षष्ठो ऽध्यायः सूत उवाच तुल्यं युगसहस्रं वै नैशं कालमुपास्य सः / शर्वर्यंते प्रकुरुते ब्रह्मा तूत्सर्गकारणात्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte pūrvabhāge dvitīye anuṣaṅgāpāde kalpamanvantarākhyānavarṇanaṃ nāma ṣaṣṭho 'dhyāyaḥ sūta uvāca tulyaṃ yugasahasraṃ vai naiśaṃ kālamupāsya saḥ / śarvaryaṃte prakurute brahmā tūtsargakāraṇāt
ဤသို့ သီရိဗြဟ္မာဏ္ဍ မဟာပုရာဏ (ဝါယုမိန့်ကြား) ပူရဗ္ဘာဂတွင် “ကလ္ပနှင့် မနွန္တရ အကြောင်းဖော်ပြခြင်း” ဟူသော ဆဋ္ဌမ အခန်း။ စူတက ပြောသည်—ယုဂတစ်ထောင်နှင့် တူသော ညကာလကို ဖြတ်သန်းပြီး၊ ညအဆုံးတွင် ဗြဟ္မာသည် စೃષ્ટိကို လွှတ်ထုတ်ရာ အကြောင်းကြောင့် လှုပ်ရှားစတင်သည်။