Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Prakriya Pada, Shloka 40

Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds

Cosmogony and Earth’s Retrieval

तिर्यक् स्रोतस उच्यन्ते वश्यात्मानस्त्रिसंज्ञकाः

tiryak srotasa ucyante vaśyātmānastrisaṃjñakāḥ

သူတို့ကို ‘တိရျက်-စရောတစ်’ ဟု ခေါ်ကြသည်။ သူတို့သည် ထိန်းချုပ်လွယ်သော စိတ်သဘောရှိပြီး ‘သုံး’ ဟူသော အမည်ဖြင့်လည်း သတ်မှတ်ထားသည်။

tiryakobliquely/sideways
tiryak:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottiryak (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘sideways/obliquely’; used with srotasaḥ as qualifier
srotasaḥstreams (channels)
srotasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsrotas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); Vedic/irregular nominative plural in -aḥ for -āṃsi sense; ‘streams/channels’
ucyanteare called
ucyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
vaśya-ātmānaḥsubmissive selves
vaśya-ātmānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaśya (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; कर्मधारयः (vaśyāḥ ātmānaḥ = selves that are controllable/submissive)
tri-saṃjñakāḥhaving three names/classes
tri-saṃjñakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + saṃjñaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; समासः तत्पुरुषः (tribhiḥ saṃjñā yuktāḥ / having three designations)