Viṣṇu-māhātmya-varṇana & Vamśa-prasaṅga
Genealogical Continuation
तेनासि त्वं परित्यक्तो दुराचारो ऽसि मे मतः / सूत उवाच कर्मण्यस्मिंस्ततः क्रूरे तस्य बुद्धिरजायत
tenāsi tvaṃ parityakto durācāro 'si me mataḥ / sūta uvāca karmaṇyasmiṃstataḥ krūre tasya buddhirajāyata
ထို့ကြောင့် သင်သည် စွန့်ပစ်ခံရ၏; ငါ့အမြင်၌ သင်သည် ဒုရာစာရ ဖြစ်၏။ စူတက ပြောသည်—ထိုကြမ်းတမ်းသော ကံလုပ်ရပ်ပြီးနောက် သူ၏ စိတ်တွင် အကြံတစ်ခု ပေါ်လာသည်။