Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa

Genealogical Enumeration of the Yādava Clans

पूर्वस्यां दिशि नागानां भोजस्य त्वतिभावयन् / रूप्यकाञ्चनकक्षाणां स्रहस्राण्येकविंशतिः

pūrvasyāṃ diśi nāgānāṃ bhojasya tvatibhāvayan / rūpyakāñcanakakṣāṇāṃ srahasrāṇyekaviṃśatiḥ

အရှေ့ဘက်တွင် နာဂတို့အကြား ဘောဇ၏ ဂုဏ်သိက္ခာကို မြှင့်တင်လျက်၊ ငွေ-ရွှေ ခါးပတ်များ အရေအတွက် နှစ်ဆယ့်တစ်ထောင် ရှိ၏။

pūrvasyāmin the eastern
pūrvasyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpūrvā (पूर्वा-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; दिक्शब्द-विशेषणम् (‘in the eastern’)
diśidirection
diśi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (दिश्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
nāgānāmof the Nāgas
nāgānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootnāga (नाग-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
bhojasyaof Bhoja
bhojasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhoja (भोज-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेष्य (proper name/title)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअन्वय/अवधारण-अव्यय (indeed/but)
atibhāvayansurpassing/excelling
atibhāvayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootati + bhū (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative (भू → भावय), शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः ati-
rūpya-kāñcana-kakṣāṇāmof silver and gold girdles/bands
rūpya-kāñcana-kakṣāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrūpya (रूप्य-प्रातिपदिक) + kāñcana (काञ्चन-प्रातिपदिक) + kakṣā (कक्षा-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (रूप्यकक्षाः च काञ्चनकक्षाः च), ‘silver-and-gold girdles/bands’
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्यावाचक
eka-viṃśatiḥtwenty-one
eka-viṃśatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (एक-प्रातिपदिक) + viṃśati (विंशति-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्विगु-समास (एकं च विंशतिः = 21) संख्यावाचक