सगरचरिते सागराविनाशः
The Quelling of the Ocean-Destruction Episode in the Sagara Narrative
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमाभागे तृतीय उपोद्धातपादे सगरचरितेसागराविनाशो नाम त्रिपञ्चशत्तमो ऽध्यायः // ५३// जैमिनिरुवाच क्रोधाग्निमेनं विप्रेन्द्र सद्यः संहर्त्तुमर्हसि / नो चेदकाले लोको ऽयं सकलस्तेन दह्यते
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamābhāge tṛtīya upoddhātapāde sagaracaritesāgarāvināśo nāma tripañcaśattamo 'dhyāyaḥ // 53// jaiminiruvāca krodhāgnimenaṃ viprendra sadyaḥ saṃharttumarhasi / no cedakāle loko 'yaṃ sakalastena dahyate
ဤသို့ဖြင့် သီရိဘြဟ္မာဏ္ဍ မဟာပုရာဏ၌၊ ဝါယုက ပြောကြားသော အလယ်ပိုင်း၊ တတိယ ဥပေါဓ္ဓာတပာဒ၊ စဂရചരိတ၌ ‘သမုဒ္ဒရာပျက်စီးခြင်း’ ဟူသော ၅၃ မြောက် အခန်း ဖြစ်၏။ ဇೈမိနိက ဆိုသည်—“ဗိပရိန္ဒြာ၊ ဤဒေါသမီးကို ချက်ချင်း သုတ်သင်သင့်၏; မဟုတ်လျှင် အချိန်မတိုင်မီ လောကတစ်ခုလုံး ထိုမီးကြောင့် လောင်ကျွမ်းလိမ့်မည်”။