Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
अयत्नेनैव युद्धेषु भवता रिपवो हि यत् / दिष्ट्यारूढप्रतिज्ञेन मम मानयता वचः
ayatnenaiva yuddheṣu bhavatā ripavo hi yat / diṣṭyārūḍhapratijñena mama mānayatā vacaḥ
ဤသည်လည်း ကံကောင်းခြင်းပင်—စစ်ပွဲများတွင် သင်သည် အလွန်မပင်ပန်းဘဲ ရန်သူတို့ကို အနိုင်ယူခဲ့သည်။ အကြောင်းမှာ ကတိသစ္စာ၌ တည်ကြည်၍ ကျွန်ုပ်၏ စကားကို ဂုဏ်ပြုလိုက်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။