Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्यक्त्वा भार्गवो रामो विरराम च भूपते / जमदग्निरुवाचेदं रामं शत्रुनिबर्हणम्
vasiṣṭha uvāca ityaktvā bhārgavo rāmo virarāma ca bhūpate / jamadagniruvācedaṃ rāmaṃ śatrunibarhaṇam
ဝသိဋ္ဌက ပြောသည်—ဤသို့ဆိုပြီးနောက် ဘာရ္ဂဝ ရာမ၊ အို မင်းကြီး၊ တိတ်ဆိတ်သွား၏။ ထို့နောက် ဇမဒဂ္နီက မိန့်သည်—အို ရာမ၊ ရန်သူဖျက်သမား၊ ဤစကားကို နားထောင်လော့။