राम उवाच पितस्तव प्रभावेण तपसो ऽतिदुरासदः / कार्त्तवीर्यो हतो युद्धे समुत्रबलवाहनः
rāma uvāca pitastava prabhāveṇa tapaso 'tidurāsadaḥ / kārttavīryo hato yuddhe samutrabalavāhanaḥ
ရာမက ပြောသည်—“အဖေတော်၊ သင်၏ တပဿာအာနုභာဝကြောင့် အလွန်မတော်တဆန်နိုင်သော၊ စစ်တပ်နှင့် ယာဉ်ဘလကြီးမားသည့် ကာတ္တဝီရျသည် စစ်ပွဲ၌ သေဆုံးခဲ့သည်။”