Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
इति श्री ब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमाभागे तृतीय उपोद्धातपादे भार्गवचरिते त्रिचत्वारिंशत्तमो ऽध्यायः // ४३// वसिष्ठ उवाच राजन्नेवं भृगुर्विद्वान्पश्यञ्जनपदान्बहून् / समाजगाम धर्मात्माकृतव्रणसमन्वितः
iti śrī brahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamābhāge tṛtīya upoddhātapāde bhārgavacarite tricatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ // 43// vasiṣṭha uvāca rājannevaṃ bhṛgurvidvānpaśyañjanapadānbahūn / samājagāma dharmātmākṛtavraṇasamanvitaḥ
ဤသို့ သရီ ဘြဟ္မာဏ္ဍ မဟာပုရာဏ (ဝါယု မိန့်ကြားသော) အလယ်ပိုင်း တတိယ ဥပေါဒ္ဓာတပဒ၌ ဘာရ္ဂဝချရိတ အခန်း ၄၃ ဖြစ်၏။ ဝသိဋ္ဌ မိန့်သည်—အို မင်းကြီး၊ ပညာရှိ ဘೃဂု သည် နိုင်ငံဒေသများစွာကို ကြည့်ရှုလျက်၊ ဓမ္မစိတ်တည်၍ ဝရတကို တည်ကြည်စွာ ထမ်းဆောင်ကာ ထိုနေရာသို့ ရောက်လာ၏။