Kārttavīrya-vadha (Death of Karttavīrya) / Bhārgava Rāma’s Battle with the King’s Sons
तस्योर्ध्वं च विदर्शयन्भृगुवरं गोलोकमीशात्मजो निष्पात्याधरलोकसप्तक मपीत्थं दर्शयामास च / उद्धृत्याथ ततो हि गर्भसलिले प्रक्षप्तमात्रं त्वरा भीतं प्राणपरिप्सुमानयदथो तत्रैव यत्रास्थितः
tasyordhvaṃ ca vidarśayanbhṛguvaraṃ golokamīśātmajo niṣpātyādharalokasaptaka mapītthaṃ darśayāmāsa ca / uddhṛtyātha tato hi garbhasalile prakṣaptamātraṃ tvarā bhītaṃ prāṇaparipsumānayadatho tatraiva yatrāsthitaḥ
ထို့အထက်သို့ ဘೃဂုဝရကို ပြသရင်း အီશ્વရ၏သားသည် ဂိုလိုကကိုလည်း ပြသ하였다၊ ထို့ပြင် အောက်လောက ခုနစ်လောကကိုလည်း ဆွဲထုတ်ကာ ထိုနည်းတူ ပြသ하였다။ ထို့နောက် စကြဝဠာ၏ ဂರ್ಭရေထဲသို့ ပစ်ချလိုက်သည့် ခဏတည်းမှာပင် သူ့ကို အမြန်ပြန်လည် ဆွဲထုတ်၍၊ ကြောက်ရွံ့ကာ အသက်ကယ်လိုသူကို မိမိရပ်နေသည့် အဲဒီနေရာတည်းသို့ ပြန်ခေါ်လာ하였다။