Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे भार्गवचरिते एकोनचत्वारिंशत्तमो ऽध्यायः // ३९// वसिष्ठ उवाच सुचन्द्रे पतिते राजन् राजेन्द्राणां शिरोमणौ / तत्पुत्रः पुष्कराक्षस्तु रामं योद्धुमथागतः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde bhārgavacarite ekonacatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ // 39// vasiṣṭha uvāca sucandre patite rājan rājendrāṇāṃ śiromaṇau / tatputraḥ puṣkarākṣastu rāmaṃ yoddhumathāgataḥ
ဤသို့ဖြင့် ဝါယုမဟာဋီကာပြောကြားသော သီရိဗြဟ္မာဏ္ဍ မဟာပုရာဏ၏ အလယ်ပိုင်း၊ တတိယ ဥပေါဓ္ဓာတပဒ၊ ဘာရ္ဂဝချရိတ၌ အခန်း ၃၉ ပြီးဆုံး၏။ ဝသಿಷ್ಠက မိန့်သည်— “အို မင်းကြီး၊ မင်းတို့၏ မဏိမကူဋဖြစ်သော စုချန္ဒရ ကျဆုံးသော်၊ သူ၏သား ပုရှ္ကရာက္ရှ သည် ရာမနှင့် စစ်တိုက်ရန် လာ၏”။