Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
तत्र किं वर्ण्यते पुण्यं नृणां देवस्वरूपिणाम् / सदृष्ट्वा नर्मदां भूप भर्गवः कुलनन्दनः
tatra kiṃ varṇyate puṇyaṃ nṛṇāṃ devasvarūpiṇām / sadṛṣṭvā narmadāṃ bhūpa bhargavaḥ kulanandanaḥ
အို ဘုရင်ကြီး၊ အဲဒီမှာ ဒေဝတားသဘောရှိသော လူတို့၏ ကုသိုလ်ကို ဘယ်လိုဖော်ပြနိုင်မလဲ။ နရ္မဒါကို မြင်လျှင် ဘာရ္ဂဝ ကုလနန္ဒန သာယာဝမ်းမြောက်하였다။