Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
स यत्र यत्रानिलरंहसं भृगुश्चिक्षेप रोषेण युतः परश्वधम् / ततस्ततश्छिन्नभुजोरुकङ्घरा नागा हयाः शूरनरा निपेतुः
sa yatra yatrānilaraṃhasaṃ bhṛguścikṣepa roṣeṇa yutaḥ paraśvadham / tatastataśchinnabhujorukaṅgharā nāgā hayāḥ śūranarā nipetuḥ
ဒေါသနှင့်ပြည့်သော ဘൃဂုဝంశသားသည် လေကဲ့သို့ မြန်မြန် ဆွဲတံ (ပရရှု) ကို မည်သည့်နေရာမဆို ပစ်ချသည့်အခါ၊ ထိုနေရာတိုင်းတွင် လက်၊ ပေါင်၊ ပခုံး ဖြတ်တောက်ခံရသော ဆင်၊ မြင်းနှင့် သူရဲကောင်းများ လဲကျကြသည်။