Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
हे रेणुके स्वतनयैर्गिरं मे ऽवहिता शृणु / मा कार्षीः साहसं भद्रे प्रवक्ष्यामि प्रियं तव
he reṇuke svatanayairgiraṃ me 'vahitā śṛṇu / mā kārṣīḥ sāhasaṃ bhadre pravakṣyāmi priyaṃ tava
အို ရေဏုကာ၊ သင်၏သားများနှင့်အတူ ငါ၏စကားကို သတိထား၍ နားထောင်ပါ။ မင်္ဂလာရှိသူမ၊ ထိုမိုက်မဲသော সাহసကို မလုပ်ပါနှင့်; သင့်အတွက် နှစ်သက်ဖွယ် ဟಿತစကားကို ငါပြောမည်။