Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
तस्मात्त्वं शोकमुत्सृज्य धैर्यमातिष्ट सांप्रतम् / नास्त्येव नूनमायातमतिक्रान्तस्य वस्तुनः
tasmāttvaṃ śokamutsṛjya dhairyamātiṣṭa sāṃpratam / nāstyeva nūnamāyātamatikrāntasya vastunaḥ
'ထို့ကြောင့် သင်သည် ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုကို စွန့်လွှတ်၍ ယခုအခါ သတ္တိမွေးပါ။ လွန်သွားသော အရာသည် အမှန်တကယ် ပြန်မလာနိုင်တော့ပါ။'