Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमभागे तृतीय उपोद्धातपादेर्ऽजुनोपाख्याने एकोनत्रिंशत्तमो ऽध्यायः // २९// वासिष्ठ उवाच श्रुस्वैतत्सकलं राजा जमदग्निवधादिकम् / उद्विग्नचेताः सुभृशं चिन्तयामास नैकधा
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamabhāge tṛtīya upoddhātapāder'junopākhyāne ekonatriṃśattamo 'dhyāyaḥ // 29// vāsiṣṭha uvāca śrusvaitatsakalaṃ rājā jamadagnivadhādikam / udvignacetāḥ subhṛśaṃ cintayāmāsa naikadhā
ဤသို့ သီရိဘြဟ္မာဏ္ဍ မဟာပုရာဏ၌ ဝါယုမိန့်ကြားသော အလယ်ပိုင်း၊ တတိယ အဖွင့်ပဒ၌ အర్జုနဥပాఖ్యာန အခန်း ၂၉ ဖြစ်၏။ ဝသಿಷ್ಠ မိန့်တော်မူသည်—ဇမဒဂ္နီ သတ်ဖြတ်ခြင်းစသည့် အကြောင်းအရာအားလုံးကို ကြားသိပြီးနောက် မင်းကြီး၏စိတ်သည် အလွန်လှုပ်ရှားကာ နည်းမျိုးစုံဖြင့် နက်နဲစွာ စဉ်းစားလေ၏။