The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
पश्यन्विशामधिपतिः पुरसंपदं तामुच्चैः शशंस मनसा वचसेव राजन् / मेने च हैहयपतिर्भुवि दुर्लभेयं क्षात्री मनोहरतरा महिता हि संपत्
paśyanviśāmadhipatiḥ purasaṃpadaṃ tāmuccaiḥ śaśaṃsa manasā vacaseva rājan / mene ca haihayapatirbhuvi durlabheyaṃ kṣātrī manoharatarā mahitā hi saṃpat
မြို့၏ စည်းစိမ်ချမ်းသာကို မြင်သောအခါ ပြည်သူတို့၏ အရှင်ဘုရင်သည် စိတ်နှင့် စကားဖြင့် မြင့်မြတ်စွာ ချီးမွမ်းတော်မူ၏။ ဟೈဟယ ဘုရင်လည်း ဤကဲ့သို့ ဂုဏ်သိက္ခာကြီးမား၍ စွဲမက်ဖွယ် က္ଷတ္တရိယ စည်းစိမ်သည် ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် ရှားပါးသည်ဟု ထင်မြင်၏။