Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
न केवलं भवान् व्याधस्तेषां नेदृग्विधाकृतिः / तस्मात्तुभ्यं नमस्तस्मै सुरुपं संप्रदर्शय
na kevalaṃ bhavān vyādhasteṣāṃ nedṛgvidhākṛtiḥ / tasmāttubhyaṃ namastasmai surupaṃ saṃpradarśaya
သင်သည် မုဆိုးသာမက၊ သူတို့တွင် ဤသို့သောရုပ်သဏ္ဌာန် မရှိပါ။ ထို့ကြောင့် သင့်အားလည်း နမസ്കာရ၊ ထိုအမြင့်မြတ်ဆုံးအားလည်း နမസ്കာရ—သင်၏ သုရုပ်ကို ပြသပါ။