Devanagari scriptयोनिषु वर्तमानेन नष्टसंज्ञेन चेतसा समता न मया काचिद् अहंकारे कृता मया //
Translationဤအခန်း (၃၆) သည် «ဗြဟ္မပုရာဏ» ထဲရှိ သာသနာတရားကို ထင်ဟပ်စေသော စာပိုဒ်ဖြစ်၍ လေးစားစွာ ဖတ်ရှုရသည်။
Word by Wordvartamānenaby one existing/abiding naṣṭa-saṃjñenaby one whose awareness/identity is lost samatāequanimity/equality 
SpeakerSpeaker confesses the psychological cause of bondage: loss of awareness and dominance of ego.