Devanagari scriptभोक्तव्यानि ममैतानि देवलोकगतेन वै इहैव चैनं भोक्ष्यामि शुभाशुभफलोदयम् //
Translationဤသည်မှာ အဓ್ಯಾಯ ၂၄၂၊ ပုဒ် ၃၆ ဖြစ်ပြီး သဒ္ဓါဖြင့် လေ့လာဖတ်ရှုကာ သန့်ရှင်းသော ဓမ္မအဓိပ္ပါယ်ကို နားလည်ရန် ဖြစ်သည်။
Word by Wordbhoktavyānito be experienced/enjoyed devaloka-gatenaby (me) who has gone to the world of gods bhokṣyāmiI shall enjoy/experience śubha-aśubha-phala-udayamthe arising of good and bad results 
SpeakerA narrator/teacher addressing a king; the verse reports the deluded person’s inner speech