Hiraṇyakaśipu’s Wrath, the Assault on Vedic Culture, and the Boy-Yamarāja’s Teaching on the Soul
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । यमस्य प्रेतबन्धूनां संवादं तं निबोधत ॥ २७ ॥
atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam yamasya preta-bandhūnāṁ saṁvādaṁ taṁ nibodhata
ဤအကြောင်းအရာတွင် ရှေးဟောင်းသမိုင်းတစ်ပုဒ်ကို ဥပမာအဖြစ် ပြောကြသည်။ ယမရာဇာနှင့် သေဆုံးသူ၏ မိတ်ဆွေများကြား ဆွေးနွေးပွဲကို သတိထား၍ နားထောင်ပါ။
The words itihāsaṁ purātanam mean “an old history.” The Purāṇas are not chronologically recorded, but the incidents mentioned in the Purāṇas are actual histories of bygone ages. Śrīmad-Bhāgavatam is the Mahā-purāṇa, the essence of all the Purāṇas. The Māyāvādī scholars do not accept the Purāṇas, but Śrīla Madhvācārya and all other authorities accept them as the authoritative histories of the world.
This verse introduces an ancient Bhagavatam narrative describing Yama’s dialogue with the relatives of a departed soul, pointing to dharma, karma, and the soul’s journey after death.
He signals a traditional itihāsa to illustrate the topic at hand through a concrete example—specifically, a dialogue involving Yama that clarifies principles of dharma and consequence.
Remember that actions have consequences beyond immediate results; live ethically, practice devotion, and make choices aligned with dharma rather than impulse or fear.