The Six Dvīpas Beyond Jambūdvīpa and the Cosmic Boundary of Lokāloka
जम्बूद्वीपोऽयं यावत्प्रमाणविस्तारस्तावता क्षारोदधिना परिवेष्टितो यथा मेरुर्जम्ब्वाख्येन लवणोदधिरपि ततो द्विगुणविशालेन प्लक्षाख्येन परिक्षिप्तो यथा परिखा बाह्योपवनेन । प्लक्षो जम्बूप्रमाणो द्वीपाख्याकरो हिरण्मय उत्थितो यत्राग्निरुपास्ते सप्तजिह्वस्तस्याधिपति: प्रियव्रतात्मज इध्मजिह्व: स्वं द्वीपं सप्तवर्षाणि विभज्य सप्तवर्षनामभ्य आत्मजेभ्य आकलय्य स्वयमात्मयोगेनोपरराम ॥ २ ॥
jambūdvīpo ’yaṁ yāvat-pramāṇa-vistāras tāvatā kṣārodadhinā pariveṣṭito yathā merur jambv-ākhyena lavaṇodadhir api tato dvi-guṇa-viśālena plakṣākhyena parikṣipto yathā parikhā bāhyopavanena; plakṣo jambū-pramāṇo dvīpākhyākaro hiraṇmaya utthito yatrāgnir upāste sapta-jihvas tasyādhipatiḥ priyavratātmaja idhmajihvaḥ svaṁ dvīpaṁ sapta-varṣāṇi vibhajya sapta-varṣa-nāmabhya ātmajebhya ākalayya svayam ātma-yogenopararāma.
ဇမ္ဗူဒွီပ၏ အကျယ်အဝန်း မည်မျှရှိသနည်း၊ ထိုအတိုင်းပင် ဆားရေသမုဒ္ဒရာ (ခ္ෂာရောဒဓိ) က ဝိုင်းရံထားသည်။ ထိုဆားရေသမုဒ္ဒရာကို ထပ်မံ၍ ၎င်းထက် နှစ်ဆကျယ်သော ပလက္ခဒွီပက ဝိုင်းပတ်ထားပြီး၊ ကာကွယ်ရေးကန်ရေ (ကန္ဒက) ကို အပြင်ဘက်တွင် ဥယျာဉ်တောက ဝိုင်းထားသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ ပလက္ခဒွီပသည် ဇမ္ဗူဒွီပနှင့် တူညီသော အရွယ်အစားရှိပြီး၊ အဲဒီမှာ ရွှေကဲ့သို့ တောက်ပသော ပလက္ခပင် တည်ရှိကာ၊ အမြစ်အနီးတွင် မီးတောက် ၇ ခုပါသော အဂ္နိကို ပူဇော်ကြသည်။ ဤဒွီပ၏ အုပ်စိုးသူမှာ ပရိယဝရတ မဟာရာဇ၏ သားတော် အိဓ္မဇိဟွ ဖြစ်သည်။ သူသည် ဒွီပကို ဝර්ෂ ၇ ခုအဖြစ် ခွဲဝေကာ သားတော် ၇ ယောက်၏ အမည်များဖြင့် ထိုဝර්ෂများကို အမည်ပေး၍ အစိတ်အပိုင်းများကို ပေးအပ်ပြီးနောက်၊ အာတ္မယောဂဖြင့် နိဝတ္တကာ ဘုရားသခင်၏ ဘက္တိ-ဆေဝာ၌ တည်မြဲခဲ့သည်။
In Canto 5, Chapter 20, the Bhagavatam explains that Jambūdvīpa is surrounded by a salt ocean of equal breadth, and beyond it lies Plakṣa-dvīpa, which is twice as expansive and golden in appearance.
The verse identifies the fire-god as “Saptajihva,” meaning “seven-tongued,” describing Agni’s seven flames/tongues as he is worshiped on Plakṣa-dvīpa.
After responsibly delegating duties, Idhmajihva withdraws through ātma-yoga, teaching that leadership should culminate in detachment and inner spiritual practice rather than lifelong attachment to power.