Bhagīratha Brings Gaṅgā; Saudāsa’s Curse; Khaṭvāṅga’s Instant Renunciation
अश्मकाद्बालिको जज्ञे य: स्त्रीभि: परिरक्षित: । नारीकवच इत्युक्तो नि:क्षत्रे मूलकोऽभवत् ॥ ४० ॥
aśmakād bāliko jajñe yaḥ strībhiḥ parirakṣitaḥ nārī-kavaca ity ukto niḥkṣatre mūlako ’bhavat
Asmaka မှ Balika မွေးဖွားလာသည်။ Balika သည် အမျိုးသမီးများ ဝန်းရံထားသဖြင့် Parasurama ၏ အမျက်ဒေါသမှ လွတ်မြောက်ခဲ့သောကြောင့် Narikavaca ဟု ခေါ်တွင်ခဲ့သည်။ Parasurama သည် ခတ္တိယအားလုံးကို နှိမ်နင်းသောအခါ Balika သည် ခတ္တိယမျိုးနွယ်၏ အရင်းအမြစ် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် သူ့ကို Mulaka ဟု ခေါ်တွင်ခဲ့သည်။
Nārī-kavaca is the son born to King Aśmaka who was protected by women; he is also known as Mūlaka, described as the restorer (root) of the kṣatriya line when kṣatriyas were nearly absent.
He is called Nārī-kavaca because women guarded and protected him like an armor (kavaca), ensuring his survival.
Even in times of decline, divine arrangement and sincere protection can preserve dharma—support systems (family/community) can safeguard what is valuable and help restore stability.