Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī
Baladeva Marriage
भुवो भारावताराय भगवान् भूतभावन: । अवतीर्णो निजांशेन पुण्यश्रवणकीर्तन: ॥ ३४ ॥
bhuvo bhārāvatārāya bhagavān bhūta-bhāvanaḥ avatīrṇo nijāṁśena puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
ဘလဒေဝသည် ဘဂဝန်၊ သတ္တဝါအားလုံး၏ ကောင်းကျိုးပြုသူဖြစ်သည်။ သူ့အကြောင်း နားထောင်ခြင်းနှင့် ကီရတန်ဆိုခြင်းက သန့်စင်စေသည်။ မြေကြီး၏ ဘာရကို လျော့ချ၍ လောကကို သန့်စင်ရန် သူသည် မိမိ၏ အံ့သြဖွယ် အစိတ်အပိုင်းနှင့်အတူ အဝတားဆင်းသက်လာသည်။
This verse states that the Lord is “puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ”—His topics are inherently purifying, and hearing and chanting about Him cleanse the heart and elevate one spiritually.
The verse explains that He descends “bhāra-avatārāya”—to remove the burden of the earth and restore dharma, acting as the benefactor of all beings.
Regularly hear Bhagavatam teachings and chant the Lord’s names daily; even brief, sincere practice brings purification, steadiness of mind, and devotion-centered living.