The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
श्रीशुक उवाच तस्यां विदर्भोऽजनयत् पुत्रौ नाम्ना कुशक्रथौ । तृतीयं रोमपादं च विदर्भकुलनन्दनम् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca tasyāṁ vidarbho ’janayat putrau nāmnā kuśa-krathau tṛtīyaṁ romapādaṁ ca vidarbha-kula-nandanam
ရှရီရှုကဒေဝ ဂိုಸ್ವာမီ မိန့်ကြားသည်—အဖေက ခေါ်လာသော မိန်းကလေး၏ ဝမ်းမှ ဝိဒර්ဘသည် သားသုံးယောက်ကို မွေးဖွားစေခဲ့သည်—ကူရှ၊ ကရထ၊ နှင့် တတိယ ရောမပာဒ။ ရောမပာဒသည် ဝိဒර්ဘ မျိုးဆက်၏ အချစ်တော်ဖြစ်하였다။
This verse states that Vidarbha had three sons: Kuśa, Krathu, and the third, Romapāda.
Romapāda is introduced as part of the dynastic narration, which traces royal lineages that later connect to major Bhagavata episodes and dharmic history.
They help a reader understand continuity of dharma across generations and place later spiritual teachings and līlās within a clear historical and familial context.