The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
गच्छ द्वारवतीं सूत ज्ञातीनां निधनं मिथ: । सङ्कर्षणस्य निर्याणं बन्धुभ्यो ब्रूहि मद्दशाम् ॥ ४६ ॥
gaccha dvāravatīṁ sūta jñātīnāṁ nidhanaṁ mithaḥ saṅkarṣaṇasya niryāṇaṁ bandhubhyo brūhi mad-daśām
အို ရထားမောင်း၊ ဒွာရကာသို့ သွား၍ ဆွေမျိုးများ အချင်းချင်း ပျက်စီးသွားကြောင်း ပြောကြားလော့။ ထို့ပြင် သခင် သင်္ကර්ရှဏ၏ ထွက်ခွာခြင်းနှင့် ငါ၏ လက်ရှိအခြေအနေကိုလည်း မိသားစုထံ ပြောလော့။
Lord Kṛṣṇa sent His chariot driverless back to Vaikuṇṭha, along with the horses and weapons, because the chariot driver, Dāruka, had some final service to do on earth.
In this verse, Kṛṣṇa instructs His charioteer Sūta to inform the residents of Dvārakā that the Yādavas have met destruction by fighting among themselves, indicating the divinely arranged conclusion of the Lord’s manifest pastimes.
Kṛṣṇa sends Sūta as a messenger to deliver crucial news to His relatives in Dvārakā—about the mutual destruction of the Yādavas, the departure of Saṅkarṣaṇa (Balarāma), and Kṛṣṇa’s own present situation—so the family is properly informed at the close of these events.
It highlights the importance of truthful communication in times of crisis and reminds us that even powerful communities can fall through internal conflict—encouraging humility, unity, and spiritual focus beyond temporary worldly arrangements.