Guṇa-viveka, Haṁsa-gītā, and the Yoga that Cuts False Ego
श्रीभगवानुवाच अहमित्यन्यथाबुद्धि: प्रमत्तस्य यथा हृदि । उत्सर्पति रजो घोरं ततो वैकारिकं मन: ॥ ९ ॥ रजोयुक्तस्य मनस: सङ्कल्प: सविकल्पक: । तत: कामो गुणध्यानाद् दु:सह: स्याद्धि दुर्मते: ॥ १० ॥
śrī-bhagavān uvāca aham ity anyathā-buddhiḥ pramattasya yathā hṛdi utsarpati rajo ghoraṁ tato vaikārikaṁ manaḥ
ရဇနှင့်ပေါင်းစပ်သော စိတ်သည် အစီအစဉ်များကို ချမှတ်ပြီး ပြန်လဲပြောင်းလဲနေသည်။ ထို့နောက် သဘာဝဂုဏ်များကိုသာ စဉ်းစားနေခြင်းကြောင့် မိုက်မဲသူ၌ မခံနိုင်လောက်သော တဏှာကာမ ပေါ်ထွန်းလာသည်။
Those who are trying to enjoy material sense gratification are not actually intelligent, although they consider themselves most intelligent. Although such foolish persons themselves criticize the miseries of material life in innumerable books, songs, newspapers, television programs, civic committees, etc., they cannot desist from material life for a single moment. The process by which one is helplessly bound in illusion is clearly described here.
This verse explains that the mistaken “I” notion arises in the careless heart and becomes the seed from which passion and mental agitation expand.
Because once one misidentifies the self with the body-mind, passion for action, enjoyment, and possession naturally intensifies, disturbing the mind.
Notice and reduce identity-based reactions (“my status,” “my control”); cultivate humility and steady remembrance of the true self to calm passion-driven agitation.