Mārkaṇḍeya Ṛṣi Tested by Indra and Blessed by Nara-Nārāyaṇa
प्राप्तद्विजातिसंस्कारो मार्कण्डेय: पितु: क्रमात् । छन्दांस्यधीत्य धर्मेण तप:स्वाध्यायसंयुत: ॥ ७ ॥ बृहद्व्रतधर: शान्तो जटिलो वल्कलाम्बर: । बिभ्रत् कमण्डलुं दण्डमुपवीतं समेखलम् ॥ ८ ॥ कृष्णाजिनं साक्षसूत्रं कुशांश्च नियमर्द्धये । अग्न्यर्कगुरुविप्रात्मस्वर्चयन् सन्ध्ययोर्हरिम् ॥ ९ ॥ सायं प्रात: स गुरवे भैक्ष्यमाहृत्य वाग्यत: । बुभुजे गुर्वनुज्ञात: सकृन्नो चेदुपोषित: ॥ १० ॥ एवं तप:स्वाध्यायपरो वर्षाणामयुतायुतम् । आराधयन् हृषीकेशं जिग्ये मृत्युं सुदुर्जयम् ॥ ११ ॥
prāpta-dvijāti-saṁskāro mārkaṇḍeyaḥ pituḥ kramāt chandāṁsy adhītya dharmeṇa tapaḥ-svādhyāya-saṁyutaḥ
ဖခင်က သတ်မှတ်ထားသော ကర్మကဏ္ဍ အခမ်းအနားများဖြင့် ဒွိဇအဖြစ် သန့်စင်ပေးပြီးနောက် မာရကဏ္ဍေယသည် ဝေဒ မန္တရများကို လေ့လာကာ ဓမ္မစည်းကမ်းများကို တင်းကျပ်စွာ လိုက်နာ하였다။ သူသည် တပစ်နှင့် စွာဓျာယ၌ တိုးတက်လာပြီး တစ်သက်တာ ဘြဟ္မစရိယကို ထိန်းသိမ်း하였다။ ငြိမ်းချမ်းသည့် အမူအရာဖြင့် ဆံပင်ကို ဇဋာချည်ကာ သစ်ခေါက်အဝတ်ကို ဝတ်ဆင်၍ ကမဏ္ဍလု၊ ဒဏ္ဍ၊ ဥပဝီတ၊ ဘြဟ္မစရိယ ခါးပတ်တို့ကို ဆောင်ထားသည်။ ထို့ပြင် စည်းကမ်းတိုးပွားစေရန် အနက်ရောင် သမင်အရေ၊ ကြာစေ့ မာလာ၊ ကုရှမြက်အစုတို့ကိုလည်း ဆောင်ယူ하였다။ နေ့၏ သန့်ရှင်းသော စန္ဓျာချိန်နှစ်ကြိမ်တွင် သူသည် ဟရိကို ငါးမျိုးသော ရုပ်သဏ္ဍာန်—ယဇ္ဉာမီး၊ နေမင်း၊ ဂုရု၊ ဗြာဟ္မဏများနှင့် နှလုံးအတွင်းရှိ ပရမာတ္မာ—အဖြစ် ပူဇော်ခဲ့သည်။ မနက်နှင့် ညနေတွင် ဆွမ်းခံထွက်၍ ပြန်လာသော် စုဆောင်းလာသမျှကို ဂုရုထံ ဆက်ကပ်ပြီး၊ ဂုရုခွင့်ပြုမှသာ တစ်နေ့တစ်ကြိမ် မိန့်မပြောဘဲ စားသောက်ကာ မခေါ်လျှင် အစာရှောင်하였다။ ဤသို့ တပစ်နှင့် ဝေဒလေ့လာမှု၌ အမြဲတမ်း တည်ကြည်လျက် မာရကဏ္ဍေယ ရှိသည် အင်္ဒြိယတို့၏ အရှင် ဟೃಷီကေရှ (ဘုရားသခင်) ကို မရေမတွက်နိုင်သော သန်းပေါင်းများစွာသော နှစ်ကာလတိုင်အောင် အာရాధနာပြု၍ အနိုင်မရနိုင်သော မရဏကိုပင် အနိုင်ယူခဲ့သည်။