Brahmā’s Day, the Four Pralayas, and the Supreme Shelter Beyond Cause–Effect
एता: कुरुश्रेष्ठ जगद्विधातु- र्नारायणस्याखिलसत्त्वधाम्न: । लीलाकथास्ते कथिता: समासत: कार्त्स्न्येन नाजोऽप्यभिधातुमीश: ॥ ३९ ॥
etāḥ kuru-śreṣṭha jagad-vidhātur nārāyaṇasyākhila-sattva-dhāmnaḥ līlā-kathās te kathitāḥ samāsataḥ kārtsnyena nājo ’py abhidhātum īśaḥ
အို ကုရုတို့အနက် အမြတ်ဆုံးသူ၊ ကမ္ဘာကို စီမံဖန်တီးသူ၊ သတ္တဝါအားလုံး၏ အာရုံတည်ရာဖြစ်သော သရီနာရာယဏ၏ လီလာကഥာများကို ငါသည် သင့်အား အကျဉ်းချုပ်သာ ပြောပြခဲ့သည်။ ထိုအားလုံးကို ပြည့်စုံစွာ ဖော်ပြရန်မှာ အဇ (ဗြဟ္မာ) ကိုယ်တိုင်တောင် မတတ်နိုင်။
This verse says the Lord’s līlā-kathā is so limitless that even Brahmā (Aja) cannot describe it completely; what is spoken is only a summary.
Śukadeva reminds Parīkṣit that the narrations he has heard are condensed, emphasizing the Lord’s infinite greatness and encouraging continued faith in hearing Hari-kathā.
Approach spiritual study with humility: keep hearing and reflecting on Bhagavatam, knowing divine truth is vast and cannot be exhausted by one reading or one speaker.