Sukta 3
स्वर्गैदनः। १३, १७ स्वराडार्षी पङ्क्तिः, ३४ विराड् गर्भा, ३९ अनुष्टुब्गर्भा, ४४ परा बृहती, पुमान् पुंसोऽधि तिष्ठ चर्मेहि तत्र ह्वयस्व यतमा प्रिया ते । यावन्तावग्रे प्रथमं समेयथुस्तद् वां वयो यमराज्ये समानम्
púmā́n puṃsó ’dhí tiṣṭha cárméhí tátra hvayasva yátamā́ priyā́ te | yā́vantāv ágre prathamáṃ sameyáthus tád vāṃ váyo yama-rā́jye samā́nām
O man, stand thou over the man upon the hide; come hither—there call thou her who is dear to thee, whichever beloved she be. As once at first ye twain came together, so be your life the same, in Yama’s kingdom equal and accordant.
Rishi: Atharvanic/anonymous (not explicit in the provided excerpt)
Devata: Yama (as realm/jurisdiction); secondarily the conjugal pair as ritual subject
Chandas: Likely Anuṣṭubh/Br̥hatī-mixed in the larger hymn context; exact meter uncertain from excerpt alone
{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From urgent instruction to quiet acceptance and concord within Yama’s order.","listener_experience":"Solemn tenderness; a sense of holding a bond steady amid mortality.","intensity":5}