प्रतिरोधकाः प्रमत्तस्यापरहन्ति अल्पाः कुण्ठाः सुखा ज्ञातुं ग्रहीतुं च स्वदेशस्थाः प्रभूता विक्रान्ताश्चाटविकाः प्रकाशयोदिनोऽपहर्तारो हन्तारश्च देशानां राजसधर्माण इति ॥ कZ_०८.४.४३ ॥
pratirodhakāḥ pramattasyāparahanti alpāḥ kuṇṭhāḥ sukhā jñātuṃ grahītuṃ ca svadeśasthāḥ; prabhūtā vikrāntāś cāṭavikāḥ prakāśayodino 'pahartāro hantāraś ca deśānāṃ rājasadharmāṇa iti.
pratirodhaka များသည် မသတိမထားသူကို ပစ်မှတ်ထား၍ လုယက်/တိုက်ခိုက်ကြသည်။ သူတို့သည် အရေအတွက်နည်းပြီး စွမ်းရည်ကန့်သတ် (မထက်မြက်) သဖြင့် မိမိနယ်မြေအတွင်းရှိနေကာ လွယ်ကူစွာ ခွဲခြားသိနိုင်၊ ဖမ်းဆီးနိုင်သည်။ သို့သော် āṭavika များသည် အရေအတွက်များပြီး ရဲရင့်ကာ ပွင့်လင်းစွာ တိုက်ခိုက်ကြပြီး ကျေးလက်ဒေသများတွင် လုယက်သတ်ဖြတ်ကာ “ဘုရင်ကဲ့သို့” ဥပဒေမဲ့စွာ (အချုပ်အခြာအာဏာသုံးသကဲ့သို့) လုပ်ဆောင်ကြသည်။
Administrative negligence (pramatta) and lax vigilance.
They plunder and kill while acting with ‘king-like’ authority, challenging the state’s monopoly on coercion in the countryside.