शक्तिसम्पन्नो ह्यमित्रमुच्छिद्य पार्ष्णिग्राहमुच्छिन्द्यात् न हीनशक्तिरलब्धलाभः ॥ कZ_०७.१३.०२ ॥
śaktisampanno hy amitrām ucchidya pārṣṇigrāham ucchindyāt na hīnaśaktir alabdhalābhaḥ
အင်အားကြီးသောဘုရင်သည် ရန်သူဘုရင်ကို အရင်ဆုံး ဖျက်သိမ်း/အမြစ်ဖြုတ်ပြီးနောက် နောက်ဖက်မှတိုက်ခိုက်သူကိုလည်း ဖျက်သိမ်း/အမြစ်ဖြုတ်သင့်သည်။ အင်အားနည်းသူသည် မရရှိသေးသော အကျိုးအမြတ်ကို မရနိုင် (ရပြီးသားအပြင် အသစ်မရ)။
Because splitting effort invites a two-front situation; a strong king can finish the main opponent and then remove the rear-threat decisively.
A weak king should not attempt ambitious new operations; he cannot reliably convert plans into secure gains.