यं वा रसस्य कर्तारं क्रेतारं विक्रेतारं भैषज्याहारव्यवहारिणं वा रसदं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् असौ मे शत्रुः तस्योपघातः क्रियतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.१७ ॥
yaṃ vā rasasya kartāraṃ kretāraṃ vikretāraṃ bhaiṣajyāhāravyavahāriṇaṃ vā rasadaṃ manyeta taṃ sattrī brūyāt: asau me śatruḥ; tasyopaghātaḥ kriyatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām iti
rasa (အဆိပ်) ကို ပေးသူဟု သံသယရှိသူ—ထုတ်လုပ်သူ၊ ဝယ်သူ၊ ရောင်းသူ သို့မဟုတ် ဆေးဝါးနှင့် အစားအစာ ကုန်သွယ်သူဖြစ်စေ—ကို တွေ့လျှင် အေးဂျင့်က သူ့အား— «အဲဒီလူက ငါ့ရန်သူပဲ; သူ့ကို ထိခိုက်အောင် လုပ်ပေးပါ; ထို့ပြင် ဤပေးချေငွေကို လက်ခံပါ» ဟု ပြောရမည်။
Because poisoning can be disguised through legitimate channels; the state therefore monitors dual-use trades and tests suspects via controlled solicitation.