यं वा मन्त्रयोगमूलकर्मभिः श्माशानिकैर्वा संवदनकरकं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् अमुष्य भार्यां स्नुषां दुहितरं वा कामये सा मां प्रतिकामयतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.१४ ॥
yaṃ vā mantrayogamūlakarmabhiḥ śmāśānikair vā saṃvadanakarakaṃ manyeta taṃ sattrī brūyāt: amuṣya bhāryāṃ snuṣāṃ duhitaraṃ vā kāmaye; sā māṃ pratikāmayatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām iti
မန်တရားအခြေပြု လုပ်ဆောင်မှုများဖြင့်ဖြစ်စေ၊ သင်္ချိုင်းမြေ (မီးသင်္ဂြိုဟ်ရာ) ဆိုင်ရာ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများကို လုပ်သူများဖြင့်ဖြစ်စေ လျှို့ဝှက်ဆက်သွယ်ရေး/ချိတ်ဆက်မှုကို စီစဉ်ပေးသူဟု သံသယရှိသူကို တွေ့လျှင် အေးဂျင့် (sattrī) က သူ့အား— «ငါသည် အဲဒီလူ၏ မယား၊ သမီးမက် (ချွေးမ) သို့မဟုတ် သမီးကို လိုချင်သည်; သူမလည်း ငါ့ကို ပြန်လိုချင်စေ; ထို့ပြင် ဤပေးချေငွေကို လက်ခံပါ» ဟု ပြောရမည်။
It functions as a trap to expose a broker who facilitates illicit access or manipulation; acceptance of the proposal and payment supplies actionable proof of criminal service-provision.