Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 21

ब्राह्मणस्य वैश्यायामम्बष्ठः शूद्रायां निषादः पारशवो वा ॥ कZ_०३.७.२१ ॥

brāhmaṇasya vaiśyāyām ambaṣṭhaḥ śūdrāyāṃ niṣādaḥ pāraśavo vā

ဗြာဟ္မဏအတွက်—ဝိုင်ရှျာ မိန်းမ/အဖော်နှင့် မွေးသောသားကို အမ္ဗဿဋ္ဌ ဟု ခေါ်သည်။ ရှူဒြာ မိန်းမနှင့် မွေးသောသားကို နိသာဒ သို့မဟုတ် ပါရာရှဝ ဟု ခေါ်သည်။

ब्राह्मणस्यof a Brahmin (male)
ब्राह्मणस्य:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formषष्ठी-एकवचनम्, पुंलिङ्गः (सम्बन्ध/अधिकारः)
वैश्यायाम्in/with a Vaishya woman
वैश्यायाम्:
TypeNoun
Rootवैश्या
Formसप्तमी-एकवचनम्, स्त्रीलिङ्गः (अधिकरणे/स्त्री-सम्बन्धे)
अम्बष्ठःan Ambastha (a mixed-caste offspring)
अम्बष्ठः:
TypeNoun
Rootअम्बष्ठ
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गः (उत्पन्नः/जातिः)
शूद्रायाम्in/with a Shudra woman
शूद्रायाम्:
TypeNoun
Rootशूद्रा
Formसप्तमी-एकवचनम्, स्त्रीलिङ्गः (अधिकरणे/स्त्री-सम्बन्धे)
निषादःa Nishada (a mixed-caste offspring)
निषादः:
TypeNoun
Rootनिषाद
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गः (उत्पन्नः/जातिः)
पारशवःor a Parashava (a mixed-caste offspring)
पारशवः:
TypeNoun
Rootपारशव
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गः (विकल्पे निर्दिष्टः)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्ययम्; विकल्पार्थक-निपातः
B
Brāhmaṇa
V
Vaiśyā
Ś
Śūdrā
A
Ambaṣṭha
N
Niṣāda
P
Pāraśava

FAQs

Because legal proceedings (inheritance, obligations, social duties) often rely on recognized status labels; naming standardizes classification across jurisdictions.