Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 4

पितृद्रव्यादविभक्तोपगतानां पुत्राः पौत्रा वा आचतुर्थादित्यंशभाजः ॥ कZ_०३.५.०४ ॥

pitṛdravyād avibhaktopagatānāṃ putrāḥ pautrā vā ācaturthād ity aṃśabhājaḥ

ဖခင်၏ ပိုင်ဆိုင်မှုမှ ဆင်းသက်လာသော မခွဲမဝေ ပူးတွဲအိမ်ထောင်စု/ပူးတွဲအမွေထဲတွင် မခွဲခြားဘဲ နေထိုင်လာသော သားများ သို့မဟုတ် မြေးများသည် စတုတ္ထမျိုးဆက်မှစ၍ အစုရှယ်ယာရယူခွင့်ရှိလာသည် (ဆိုလိုသည်မှာ တတိယမျိုးဆက်အထိသာ အစုရှယ်ယာအခွင့်အရေးကို အသိအမှတ်ပြု၍ ထို့ထက်ကျော်လွန်လျှင် စတုတ္ထမျိုးဆက်မှသာ အစုရှယ်ယာတောင်းဆိုခွင့် စတင်သည်)။

पितृद्रव्यात्from the father’s property/estate
पितृद्रव्यात्:
TypeNoun
Rootपितृ + द्रव्य
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन; अपादानार्थे (from the father's property)
अविभक्तundivided
अविभक्त:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootवि + भज् (भजँ)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (as qualifier in बहुव्रीहि/कर्मधारय sense with उपगतानाम); क्त-प्रत्यय; ‘undivided’
उपगतानाम्of those who have entered into (that undivided paternal property) / of those so situated
उपगतानाम्:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootउप + गम् (गमॢँ)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन; क्त-प्रत्यय; ‘of those who have come/entered (into that status)’
पुत्राःsons
पुत्राः:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
पौत्राःgrandsons
पौत्राः:
TypeNoun
Rootपौत्र
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
आचतुर्थात्starting from the fourth (i.e., from a quarter share)
आचतुर्थात्:
TypeAdverbial (indeclinable usage of numeral base)
Rootआ + चतुर्थ
Formअव्ययीभाव-प्राय प्रयोग; पञ्चमी-भावार्थः; ‘from the fourth (share) onward / beginning with the fourth’
इतिthus
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formउद्धरण/निगमनार्थक अव्यय
अंशभाजःare entitled to shares / are sharers
अंशभाजः:
TypeNoun (agent noun)
Rootअंश + भाज् (भाजँ)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; ‘भागं भजन्ति’ (those who take/receive a share)
S
sons (putrāḥ)
G
grandsons (pautrāḥ)
F
father’s property (pitṛdravyam)

FAQs

It reduces litigation by narrowing who can assert a legal share in ancestral property, making succession determinate and easier for courts/officials to enforce.