परचक्राटविकाभ्यां दुर्गराष्ट्रविलोपे वा प्रतिरोधकैर्वा ग्रामसार्थव्रजविलोपे चक्रयुक्तनाशे वा ग्राममध्याग्न्युदकाबाधे ज्वालावेगोपरुद्धे वा नावि निमग्नायां मुषितायां वा स्वयमुपरूढो नोपनिधिमभ्यावहेत् ॥ कZ_०३.१२.०२ ॥
paracakrāṭavikābhyāṃ durgarāṣṭravilope vā pratirodhakairvā grāmasārthavrajavilope cakrayuktanāśe vā grāmamadhyāgnyudakābādhe jvālāvegoparuddhe vā nāvi nimagnāyāṃ muṣitāyāṃ vā svayamuparūḍho nopanidhimabhyāvahet
ရန်သူတပ်ဖွဲ့များ သို့မဟုတ် တောရိုင်းမျိုးနွယ်များကြောင့်၊ ခံတပ် သို့မဟုတ် နယ်မြေဆုံးရှုံးခြင်းကြောင့်၊ အကြမ်းဖက်တားဆီးမှုကြောင့်၊ ရွာ၊ ကာရဗန် သို့မဟုတ် တိရစ္ဆာန်အုပ် ပျက်စီးခြင်းကြောင့်၊ လှည်းနှင့် ဆွဲတိရစ္ဆာန်များ ပျက်စီးဆုံးရှုံးခြင်းကြောင့်၊ ရွာအလယ်၌ မီးလောင်ခြင်း သို့မဟုတ် ရေကြီးခြင်းကြောင့်၊ မီးလျှံအရှိန်ကြောင့် လမ်းပိတ်ဆို့ခံရခြင်းကြောင့်၊ သို့မဟုတ် လှေ နစ်မြုပ်ခြင်း သို့မဟုတ် လုယက်ခံရခြင်းဖြစ်ပါက—ထိုကဲ့သို့သောဖြစ်ရပ်များကြောင့် ကိုယ်တိုင်လည်း ထိခိုက်လွှမ်းမိုးခံရသူကို အပ်နှံထားသောပစ္စည်းကို ပြန်လည်ပေးအပ်ရန် မတင်းကျပ်စေသင့်။
It limits liability when performance is prevented by large-scale, uncontrollable events (war, disaster, mass violence), preventing unjust punishment and preserving social stability.