ततः परं नगरराजदेवतालोहमणिकारवो ब्राह्मणाश्चोत्तरां दिशमधिवसेयुः ॥ कZ_०२.४.१५ ॥
tataḥ paraṃ nagararājadevatālohamaṇikāravo brāhmaṇāś cottarāṃ diśam adhivaseyuḥ
ထို့နောက် မြောက်ဘက်ဦးတည်ရာတွင် မြို့၏ ရာဇဒေဝတာများနှင့် ဆက်နွယ်သူများ၊ သတ္တုနှင့် ရတနာ/ကျောက်မျက် လုပ်ကိုင်သော လက်မှုပညာရှင်များ၊ နှင့် ဘရာဟ္မဏများ နေထိုင်သင့်သည်။
It spatially reinforces hierarchy and legitimacy: ritual authority (temples/Brāhmaṇas) and high-value crafts (metals/gems) are placed where surveillance and prestige are highest.