परस्य भार्यां कन्यां वित्तं वापहरन्तं शवित्तं वापहरन्तं शङ्कितमाविग्नमुद्भाण्डीकृतं महाभाण्डेन मूर्ध्नि भारेणावच्छादयन्तं सद्योगृहीतलिङ्गिनमलिङ्गिनं वा प्रव्रजितमलक्ष्यव्याधितं भयविकारिणं गूढसारभाण्डशासनशस्त्राग्नियोगं विषहस्तं दीर्घपथिकममुद्रं चोपग्राहयेत् ॥ कZ_०२.२८.२० ॥
parasya bhāryāṃ kanyāṃ vittaṃ vāpaharantaṃ śa-vittaṃ vāpaharantaṃ śaṅkitam āvignam udbhāṇḍīkṛtaṃ mahābhāṇḍena mūrdhni bhāreṇāvacchādayantaṃ sadyogṛhīta-liṅginam aliṅginaṃ vā pravrajitam alakṣya-vyādhitaṃ bhaya-vikāriṇaṃ gūḍha-sāra-bhāṇḍa-śāsana-śastra-agniyogaṃ viṣa-hastaṃ dīrgha-pathikam amudraṃ copagrāhayet
သူသည် ထိန်းသိမ်းရမည်—အခြားသူ၏ ဇနီး သို့မဟုတ် သမီးကို ခိုးယူသူ၊ သို့မဟုတ် ငွေကြေး/ပစ္စည်းဥစ္စာကို ခိုးယူသူ; သံသယရှိသူ၊ စိတ်လှုပ်ရှား/အနှောင့်အယှက်ဖြစ်နေသူ၊ သို့မဟုတ် လှည့်ကွက်ဖြင့် ရှောင်တိမ်းပြုမူသူ; ခေါင်းပေါ်တွင် အလွန်ကြီးသော အထုပ်တင်၍ အောက်တွင် ကုန်ပစ္စည်းကို ဖုံးကွယ်ထားသူ; သာသနာ့အလံအမှတ်အသားများကို မကြာသေးမီကမှ ဝတ်ဆင်ထားသူ (သို့) အမှတ်အသားမရှိဘဲ အဲဒီအခန်းကဏ္ဍကို အတုယူသူ; ရဟန်း/တရားလွတ်သူအဖြစ် ဟန်ဆောင်သူ၊ မသေချာသော “နာမကျန်း” ဟန်ပြသူ၊ သို့မဟုတ် ကြောက်ရွံ့မှုကြောင့် မမှန်ကန်သော အပြုအမူပြသူ; လျှို့ဝှက်တန်ဖိုးရှိပစ္စည်းများ၊ လျှို့ဝှက်/အတုအမိန့်စာများ၊ လက်နက်များ၊ မီးရှို့ကိရိယာများ၊ လက်ထဲတွင် အဆိပ်ကိုင်ဆောင်သူ; တံဆိပ်ပါ ခရီးသွားခွင့်စာမရှိသော အဝေးခရီးသွား; နှင့် ထိုသဘောတူ သံသယဖြစ်စရာသူများကို။
Long-distance movement without an official seal-pass is treated as a high-risk indicator for crime, espionage, or contraband.
Abduction, theft, forged orders, concealed valuables, weapons, arson implements, and poison—i.e., both criminal and political-security threats.