
Chapter 207: कौमुदव्रतं (Kaumuda-vrata)
Vrata-khaṇḍa ၏ စည်းကမ်းသတ်မှတ်ထားသော ဝတ္ထုစာရင်းကို ဆက်လက်ဖော်ပြရာတွင် အဂ္နိဘုရားက «Kaumuda-vrata» ကို အာရှွိန လပြည့်ဘက် (bright fortnight) အတွင်း တစ်လကြာ လိုက်နာရသော ဝိုင်ရှ္ဏဝ သာသနာရေး ဝရတအဖြစ် သင်ကြားသည်။ လိုက်နာသူသည် bhukti နှင့် mukti နှစ်မျိုးလုံးကို ရည်ရွယ်ကြောင်း သတ်မှတ်ကာ တစ်နေ့တစ်ကြိမ်သာ စားသောက်ခြင်းနှင့် Ekādaśī အစာရှောင်ခြင်း၊ ဟရီနာမကို မပြတ်မလပ် ဂျပ်ပလုပ်ခြင်း၊ Dvādaśī တွင် ဗိဿဏုကို ဗဟိုထားသော ပူဇော်ပွဲအစီအစဉ်ကို ဆောင်ရွက်ရသည်။ အာရုံခံသန့်ရှင်းမှုနှင့် ရုပ်ပုံအလေးအနက်ကို စန္ဒကူး၊ အဂရု၊ ကေသရ (saffron) လိမ်းပေးခြင်း၊ ကြာပန်းနှင့် အပြာကြာပန်း ပူဇော်ခြင်းတို့ဖြင့် အထူးအလေးထားသည်။ ဆီမီးကို ထိန်းသိမ်းထားပြီး စကားပြောကို သတိထားကန့်သတ်ကာ နေ့ည အစားပူဇော်များ—pāyasa, āpūpa, modaka—ကို ဆက်တိုက် ဆောင်ရွက်သည်။ «Oṃ namo Vāsudevāya» မန္တရဖြင့် ဦးညွှတ်ကာ အပြစ်လွှတ်တောင်းပြီး၊ ဘရာဟ္မဏကို ကျွေးမွေး၍ ဘုရားသည် ဝရတကို ‘နိုးထ’ သဘောတရားရသည်အထိ ဆောင်ရွက်ခြင်းဖြင့် လူမှု-ကျင့်ဝတ်ဘက်ကို ပြည့်စုံစေသည်။ အဆုံးတွင် တစ်လကြာ တပသျာက ပုဏ္ဏာဖလ (phala) ကို ပိုမိုကြီးမားစေကြောင်း အတည်ပြုသည်။
No shlokas available for this adhyaya yet.
It is prescribed for the bright fortnight (śukla-pakṣa) of Āśvina/Āśvayuja, with Ekādaśī fasting and Dvādaśī worship, sustained as a month-long observance.
Anointing Viṣṇu with sandalwood, agaru, and saffron; offering lotus/blue-lotus (or jasmine); maintaining an oil lamp; presenting naivedya such as pāyasa, āpūpa, and modaka; reciting “Oṃ namo Vāsudevāya”; seeking forgiveness; and feeding a brāhmaṇa as part of completion.