कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्
विषाग्निना विसरता दग्धतीरमहातरुम् वाताहताम्बुविक्षेपस्पर्शदग्धविहंगमम्
viṣāgninā visaratā dagdhatīramahātarum vātāhatāmbuvikṣepasparśadagdhavihaṃgamam
Seolah-olah api beracun merebak: pohon-pohon besar di tebing hangus; dan burung-burung, terkena percikan air yang diterbangkan angin, terbakar hanya oleh sentuhan itu.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: graphic
Avatara: Krishna
Purpose: To end the cascading destruction caused by Kāliya’s venom that scorches flora and fauna, preserving the balance of Vraja.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of innocent life and the natural order supporting pastoral dharma.
Concept: When the environment becomes a vehicle of harm, compassion and protection of the vulnerable become immediate dharma.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Cultivate ahiṃsā and responsibility toward animals and habitats; respond to harm with protective action, not indifference.
Vishishtadvaita: Sentient and insentient beings form the Lord’s body; their suffering calls forth divine and devotee compassion.
Vishnu Form: Hari
It dramatizes how quickly the natural world can be overturned when destructive forces spread—an echo of pralaya-style motifs that highlight the world’s dependence on higher cosmic order.
By vivid, sensory detail: poison becomes fire, wind drives water into burning spray, and even innocent life like birds perishes—showing devastation as pervasive and inescapable.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s framework implies that such collapse underscores the contingent nature of creation and the need for the Supreme Lord’s sustaining sovereignty.