Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 74.5 — Adhyaya 74, Shloka 5

Measures of the Earth and the Cosmos: The Expansion of the Universe and the Division of Continents and Regions

इदानीं च प्रवक्ष्यामि समासाद् वः क्षमान्तरम् । तन्निबोधत धर्मज्ञा गदतो मम सत्तमाः ॥ ७४.५ ॥

idānīṃ ca pravakṣyāmi samāsād vaḥ kṣamāntaram | tannibodhata dharmajñā gadato mama sattamāḥ || 74.5 ||

Sekarang aku akan menerangkan kepada kamu secara ringkas tentang suatu sela masa (antara) yang lain. Fahamilah dengan baik, wahai para mengetahui dharma, wahai yang terbaik antara orang berakhlak, ketika aku berkata-kata.

idānīmnow
idānīm:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootidānīm (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
pravakṣyāmiI shall explain
pravakṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद); prefix pra-
samāsātbriefly / in summary
samāsāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootsamāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); adverbial sense ‘briefly/in summary’
vaḥto you (all)
vaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (4th/चतुर्थी), Plural (बहुवचन); enclitic
kṣamāntaramthe interval/measure of time (kṣamāntara)
kṣamāntaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣamā-antara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष (क्षमा + अन्तर)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग)
nibodhataunderstand / take note
nibodhata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbudh (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Plural (बहुवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद); prefix ni-
dharma-jñāḥO knowers of dharma
dharma-jñāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Plural (बहुवचन); समासः—तत्पुरुष (धर्मं जानन्ति)
gadataḥof (me) speaking
gadataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootgad (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); ‘of me who am speaking’
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
sattamāḥO best ones / excellent people
sattamāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsat-tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Plural (बहुवचन); superlative (तमप्)

Varāha (default speaker per dialogue framework; explicit speaker not given in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; attentive to structured teaching","key_question":"What is the ‘kṣamāntara’—the intervening interval of time—and how should it be understood within the narrative/time-cycle?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemic discipline (śravaṇa)","core_concept":"Dharma-competent listeners should attend carefully to time-structure; right understanding depends on ordered exposition.","practical_application":"Approach Purāṇic chronology with attentive listening and summary-grasp (samāsa) before details; keep a mental map of intervals."}

Subject Matter: ["Ethics","Didactic Instruction","Time/Interval (Narrative Structuring)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 74.74.6-8 (cosmogony → manvantara → dvīpas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha (as divine instructor) addresses an assembly, raising a hand in teaching while a scribe or disciple holds a time-wheel diagram.","item_prompts":["Varāha as teacher (anthropomorphic or boar-headed)","listeners labeled ‘dharmajña’","time-wheel (kāla-cakra)","gesture of instruction"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha in teaching mudrā, a circular kāla-cakra behind, earthy reds/greens, attentive sages.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Varāha with ornate crown and halo, gold-leaf kāla-cakra, disciples seated below.","mysore_prompt":"Mysore style: elegant Varāha figure, fine detailing on a manuscript showing ‘kṣamāntara’, calm courtly setting.","pahari_prompt":"Pahari style: āśrama veranda; Varāha instructs, a painted wheel of yugas/manvantaras on cloth beside him."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic prelude","suggested_raga":"Sāverī","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, inviting attention"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Discourse
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It functions as a formal transition typical of Purāṇic narration, signaling a new sub-topic or temporal interval to be explained succinctly within a didactic setting.

No geographic location is named in this verse; it is a discourse marker introducing an upcoming explanation.

The verse emphasizes attentive comprehension of dharma-oriented teaching—an instruction to listen carefully and understand the forthcoming explanation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App