Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 205.13 — Adhyaya 205, Shloka 13

Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results

प्रेतवासं समुत्सृज्य हीतो यातु त्रिविष्टपम् ॥ इन्द्रस्यार्द्धं भवेच्चैव देवदेवस्य धीमतः ॥

pretavāsaṃ samutsṛjya hīto yātu triviṣṭapam | indrasyārddhaṃ bhavec caiva devadevasya dhīmataḥ ||

Dengan menanggalkan keadaan sebagai preta, biarlah dia—dengan dimuliakan—pergi ke Triviṣṭapa (syurga). Di bawah naungan Tuhan para dewa yang bijaksana, dia juga memperoleh bahagian setara separuh daripada Indra.

प्रेतवासम्dwelling among the departed/ghostly abode
प्रेतवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेतवास (प्रातिपदिक: प्रेत + वास)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
समुत्सृज्यhaving abandoned
समुत्सृज्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-√सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having abandoned/left’
हीतःabandoned (i.e., freed from it)
हीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√हा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘त्यक्तः/परित्यक्तः’
यातुlet him go
यातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्रिविष्टपम्to heaven (Triviṣṭapa)
त्रिविष्टपम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक: त्रि + विष्टप)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; स्वर्गलोकवाचक
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th case), एकवचन
अर्द्धम्half/share
अर्द्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (predicate nominative)
भवेत्should become/be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
देवदेवस्यof the god of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवदेव (प्रातिपदिक: देव + देव)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
धीमतःof the wise one
धीमतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (of ‘देवदेवस्य’)

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"concerned/curious about afterlife","key_question":"What is the afterlife result of honoring the worthy—can it free one from preta-state and grant svarga?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"narakas","instruction_summary":"Through being duly honored/ritually supported, one abandons preta-condition and attains Triviṣṭapa, gaining exalted share in Indra-like sovereignty.","karmic_consequence":"Right ritual-ethical support leads to release from preta-loka affliction and ascent to svarga; failure of dharmic conduct/support risks preta/duḥkha states."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala/afterlife","core_concept":"Ethical merit and proper honoring of dharma-bearing persons can transform post-mortem destiny from liminal suffering (preta) to celestial enjoyment.","practical_application":"Perform dharmic acts and support/propitiate the worthy; maintain śraddhā in karmic causality and live so as to avoid preta-like outcomes."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: celestial realm

Related Themes: Varāha Purāṇa 205.12-13 (acts leading to this fruit); Varāha Purāṇa 205.15-16 (svarga imagery and acclaim)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A soul casting off preta-condition and ascending to Triviṣṭapa, welcomed into Indra’s splendor, receiving a share of celestial sovereignty.","item_prompts":["ascending figure leaving shadowy preta form","celestial stairway/clouds","Indra-loka palace","radiant aura","devas welcoming"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic transition—dark lower band (preta) to luminous upper band (svarga); devas in ornate crowns; stylized clouds and palace motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf heaven architecture; Indra’s court with rich ornament; ascending figure highlighted with gilded halo; strong symmetry.","mysore_prompt":"Mysore: soft gradations; elegant devas; refined palace; emphasis on serene liberation rather than spectacle.","pahari_prompt":"Pahari: layered hills-as-clouds; narrative ascent; delicate celestial court; bright yet gentle palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"uplifting-phalaśruti","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium-slow","voice_tone":"resonant, assuring"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Afterlife
K
Karma Theory
H
Heaven (Svarga)

FAQs

It illustrates Purāṇic afterlife taxonomy (preta-state vs. svarga) and uses Indra as a benchmark of heavenly status.

Triviṣṭapa is a cosmological/heavenly realm rather than a terrestrial geography.

Meritorious conduct and proper honoring are presented as conditions associated with release from an inauspicious post-mortem state.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App