HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

कपालिजायेति सतीं विज्ञायाथ प्रजापतिः यज्ञे चार्हापि दुहिता दक्षेण न निमन्त्रिता

kapālijāyeti satīṃ vijñāyātha prajāpatiḥ yajñe cārhāpi duhitā dakṣeṇa na nimantritā

Mengetahui Satī sebagai “isteri Kapālī”, Prajāpati Dakṣa tidak menjemput puterinya sendiri ke upacara korban, walaupun dia layak menerima penghormatan di sana.

कपाली-जायाthe wife of Kapālī
कपाली-जाया:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkapālin+jāyā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'कपालिनः जाया'), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, एकवचन
इतिthus (as)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative)
सतीम्Satī
सतीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
विज्ञायhaving understood
विज्ञाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi-jñāya (कृदन्त; √jñā (धातु))
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), 'having known/understood'
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय
प्रजापतिःPrajāpati (Dakṣa)
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā+pati (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'प्रजानां पतिः'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अर्हाworthy; deserving (of invitation)
अर्हा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective to 'दुहिता'
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: 'also/even')
दुहिताdaughter
दुहिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootduhitṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दक्षेणby Dakṣa
दक्षेण:
Kartr (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
निमन्त्रिताinvited
निमन्त्रिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni-mantritā (कृदन्त; √mantr (धातु))
Formभूतकृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; passive: 'was invited' (agrees with 'दुहिता')
Pulastya to Nārada (implied continuation of ‘Pulastya uvāca’ frame)
SatīShiva (Kapālī)Dakṣa (Prajāpati)
ShaivismRitual ExclusionHonor/Dishonor (māna-apamāna)Family and DharmaDakṣa-Yajña Cycle

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Judging persons by association and social stigma (Satī as ‘Kapālī’s wife’) is condemned implicitly; dharma requires honoring worthiness (arhatā) over prejudice.

Carita-oriented narrative (Vamśānucarita/Itihāsa-style episode): it sets causal conditions for the Dakṣa-yajña rupture and Satī’s later response, rather than addressing sarga/pratisarga.

Satī’s exclusion shows how sectarian or social contempt spills into familial bonds; it also frames Satī as the locus where honor, devotion, and cosmic order collide—preparing the ground for the larger reconciliation themes found across Purāṇic literature.