The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
बन्धुवृन्दे च कर्कन्धे तीर्थे कनखले तथा सरस्वत्यामग्निकुण्डे भद्रायां तु त्रिविष्टपे
bandhuvṛnde ca karkandhe tīrthe kanakhale tathā sarasvatyāmagnikuṇḍe bhadrāyāṃ tu triviṣṭape
Aku telah mandi suci di Bandhuvṛnda, di Karkandha, dan juga di tīrtha Kanakhala; di Agnikuṇḍa di tebing Sungai Sarasvatī; serta di Bhadrā dalam Triviṣṭapa (alam para dewa).
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purification is portrayed as cumulative and wide-ranging—linked to rivers, fire-symbol sites (Agnikuṇḍa), and even heavenly paradigms—suggesting that dharma is reinforced by repeated acts of self-discipline and remembrance.
As with other tīrtha catalogues, it is a dharma-oriented excursus within Purāṇic narrative. It does not directly advance sarga/pratisarga or genealogical history, but supports Purāṇic function as a guide to religious practice and sacred topography.
The pairing of Sarasvatī (river of sacred speech/knowledge) with Agnikuṇḍa (fire) symbolically unites śabda (revelatory tradition) and tapas (austerity), presenting pilgrimage as both inner and outer consecration.